TRANSLATOR RESUME EXAMPLE

Published: Dec 22, 2025 - The Translator converts texts from English to French across various fields such as economics, advertising, and administration, ensuring clarity, accuracy, and adherence to deadlines. This role involves using translation software for consistency, researching specialized terminology, and contacting requesters for clarification when needed. The translator also collaborates with colleagues on large projects, contributes to the terminology database, and upholds service quality standards and a positive team environment.

Tips for Translator Skills and Responsibilities on a Resume

1. Translator, Language Scientific Inc., Medford, MA

Job Summary: 

  • Translate all documents sent by the different departments located in the Mississauga/Bentonville Home Office and from external sources.
  • Work must meet the highest standards of accuracy, consistency and style while adhering to Walmart's quality levels.
  • Proofread, edit and revise the work of other translators.
  • Work on the internal terminology used by the Translation Department and create a common lexicon to ensure consistency.
  • Maintain an adequate speed (sense of urgency) and volume of output, taking into account the difficulty of the text and the specified deadline.
  • Work on specific projects, new requests and on-going (operational) requests.
  • Interpret videos and other spoken-word media for French-speaking associates.
  • Carry out research and work closely with requestors on any questions related to their project.
  • Get feedback to improve the quality of the translation/interpretation.
  • Develop a good understanding of the Walmart business and the Retail Business overall to support the messaging.


Skills on Resume:

  • Translation Accuracy (Hard Skills)
  • French Interpretation (Hard Skills)
  • Proofreading Editing (Hard Skills)
  • Terminology Management (Hard Skills)
  • Time Management (Soft Skills)
  • Project Coordination (Soft Skills)
  • Research Collaboration (Soft Skills)
  • Retail Business Knowledge (Hard Skills)

2. Translator, Dynamic Language LLC, Seattle, WA

Job Summary: 

  • Translate from English to French a variety of documents, increasingly complex in nature, originating from various business units.
  • Proofread work performed by other team members as well as work performed by external agencies.
  • Reach and consistently maintain a productivity level between 1,500 and 1,800 words per day with medium supervision.
  • Act as a mentor for the integration of new employees within the Department.
  • Perform terminological research associated with the translation function.
  • Contribute to expanding the terminological database by sharing terminological records and findings with the rest of the team.
  • Work closely with vendors to deliver projects as per established timelines.
  • Act as a corporate resource for questions related to translation.
  • Develop and maintain excellent business relationships with external vendors, partners and colleagues.


Skills on Resume:

  • English-French Translation (Hard Skills)
  • Professional Proofreading (Hard Skills)
  • Productivity Management (Soft Skills)
  • Terminology Research (Hard Skills)
  • Terminology Management (Hard Skills)
  • Vendor Coordination (Soft Skills)
  • Employee Mentoring (Soft Skills)
  • Stakeholder Communication (Soft Skills)

3. Translator, ALTA Language Services Inc., Boulder, CO

Job Summary: 

  • Coordinate translation requests.
  • Serve as the sole liaison for translation requests from the national office, regional offices, and departments from different regions, including Quebec.
  • Maintain relationships with a team of a dozen freelance translators and develop a bank of freelancers.
  • Determine which freelance translators/revisers should be assigned translation jobs based on their respective areas of expertise and determine their specialties.
  • Revise translations by using such pre-produced tools as key messages for consistency.
  • Review documents in their final formats (PDF, banners, mass emails, Website, etc.)
  • Ensure compliance with deadlines.
  • Translate short texts from English to French (mostly) and from French into English (occasionally).
  • Work on various National Communications and Marketing projects.
  • Contribute to the team’s work and collaborate on mandates assigned by the immediate superior.
  • Actively contribute to a culture of justice, equity, diversity, and inclusion by encouraging dialogue that respectfully considers a wide variety of ideas, opinions, and suggestions.


Skills on Resume:

  • Translation Coordination (Hard Skills)
  • Freelancer Management (Soft Skills)
  • Resource Allocation (Soft Skills)
  • Translation Revision (Hard Skills)
  • Multiformat Review (Hard Skills)
  • Deadline Management (Soft Skills)
  • Bilingual Translation (Hard Skills)
  • Inclusive Collaboration (Soft Skills)

4. Translator, LinguaLinx Inc., San Diego, CA

Job Summary: 

  • Translate English-language press releases/reports, internal documents into Mandarin, as directed by Publishing Group managers in consultation with others in Fitch’s Business Relationship Management, Media and Marketing teams, as well as internal administrative departments.
  • Understand local regulatory requirements for credit-rating-related publications, and ensure these are honoured at the publishing stage.
  • Check translated documents after they have been reviewed by requesters (analysts and others) to ensure all contents (text and graphics) are clear and accurate.
  • Ensure documents are appropriately indexed based on an established internal file-naming convention, and archived in the database correctly.
  • Help to manage the consistency of fundamental ratings information on press releases/reports and in databases.
  • Publish translated content to the Fitch Ratings website using Fitch’s global publishing applications.
  • Comply with the prescribed quota of daily/weekly/monthly translations as directed by publishing management.
  • Liaise with analysts to ensure accuracy of translations.
  • Support style standards in both press releases and reports.
  • Conduct oral interpretation at meetings with Chinese companies and government agencies, and assist the business promotion team in organising presentation materials for conferences.


Skills on Resume:

  • Mandarin Translation (Hard Skills)
  • Regulatory Compliance (Hard Skills)
  • Content Quality Control (Hard Skills)
  • Document Indexing (Hard Skills)
  • Publishing Systems (Hard Skills)
  • Productivity Compliance (Soft Skills)
  • Analyst Liaison (Soft Skills)
  • Oral Interpretation (Hard Skills)

5. Translator, Idem Translations Inc., Minneapolis, MN

Job Summary: 

  • Translate (on a routine or urgent basis) from English to Russian and vice versa, documents requested for the Ambassador, DCM, and all other eligible Embassy sections or government entities.
  • Translate a wide range of documents, including but not limited to ambassadorial blog and social media content, ambassadorial and DCM support materials (e.g., speeches, correspondence, media articles), diplomatic notes, presidential commission reports, and newsletters, contracts, treaties, laws, regulations, specifications for projects, medical reports, as well as media articles covering political, economic, military, scientific, social, cultural, and crime-related issues.
  • Conduct the necessary research in relevant fields to keep abreast of basic political, economic, social, military, scientific, cultural, and ecological developments in Russia and the United States.
  • Check received documents for any lack of clarity in them (or in completed translations) and discuss with designated Points of Contact (POC) solutions for rendering difficult passages into the target language in a way that avoids ambiguity.
  • Make use of professional translation reference materials, including translation technical toolkits, electronic dictionaries, thesauruses, and special translation databases.
  • Comply with conventions of individual Embassy sections and users in terms of preferred vocabulary usage and formatting practice.
  • Review personal translation work products and those of others in the section.
  • Ensure that all work products in Russian and English are complete and grammatically and syntactically error-free.


Skills on Resume:

  • English-Russian Translation (Hard Skills)
  • Diplomatic Translation (Hard Skills)
  • Terminology Research (Hard Skills)
  • Cross-Domain Knowledge (Hard Skills)
  • Quality Assurance (Hard Skills)
  • Editing Proofreading (Hard Skills)
  • Stakeholder Communication (Soft Skills)
  • Attention Detail (Soft Skills)

6. Translator, Rapport International LLC, Sudbury, MA

Job Summary: 

  • Translate texts from English to French in a variety of fields, including economics, advertisements and administration.
  • Ensure that the style is clear, the message from the original English text is conveyed into French, and deadlines are met.
  • Make optimal use of translation software to ensure consistency within documents and increase efficiency.
  • Contact the requester to obtain further information about the request when all relevant details are not provided or interpretation issues arise.
  • Conduct the necessary research to justify the use of terminology specific to certain texts and contribute to the department’s terminology database on a continuous basis.
  • Provide high-quality services to partners by meeting or exceeding Service Level Agreements.
  • Consult with other members of the department regarding terminology, work with colleagues on larger projects with tight deadlines and, in general, contribute to maintaining a harmonious work environment.


Skills on Resume:

  • English-French Translation (Hard Skills)
  • Multidomain Translation (Hard Skills)
  • Translation Software (Hard Skills)
  • Terminology Research (Hard Skills)
  • Terminology Management (Hard Skills)
  • Deadline Management (Soft Skills)
  • Stakeholder Communication (Soft Skills)
  • Team Collaboration (Soft Skills)

7. Advanced Analytics Translator, Transparent Language Inc., Nashua, NH

Job Summary: 

  • Bridge the technical expertise of data engineers, architects, and scientists with the operational expertise of marketing, supply chain, manufacturing, risk, and frontline functions.
  • Lead cross-functional teams to ensure proper understanding of business/functional requirements for data science projects, including the scoping and structuring of data-related activities.
  • Work with data engineers and data scientists to understand data requirements and problem-solve on best practice data structures.
  • Understand pros and cons of different analytics approaches, explain advanced algorithms, e.g., econometrics, driver regressions, machine learning, etc., in simple terms and perform quality control on analytical outputs, providing targeted input and improvements to chosen algorithms.
  • Ensure that the Advanced Analytics solutions developed are deployed and operated in their totality by product owners, with the appropriate follow-up to sustain them, channeling improvements, and maintenance with the technical team.
  • Conduct project reviews, feasibility, prioritization, initiation, execution, and user acceptance for all project work related to advanced analytics.
  • Measure and communicate the outcomes of the Advanced Analytics projects to different levels of audiences.
  • Develop or have deep industry expertise and understand the current state of analytics more broadly to be able to apply techniques from across industries.
  • Act as an ambassador for Advanced Analytics in the organization, creating awareness of the benefits the area brings to the company.
  • Evaluate the multiple mathematical and statistical models and methodologies applied by the technical roles of Advanced Analytics to provide factual recommendations and ensure the outputs fulfill the business’s needs.


Skills on Resume:

  • Analytics Leadership (Soft Skills)
  • Requirements Analysis (Hard Skills)
  • Cross-Functional Coordination (Soft Skills)
  • Data Modeling (Hard Skills)
  • Analytics Quality Control (Hard Skills)
  • Project Management (Hard Skills)
  • Stakeholder Communication (Soft Skills)
  • Model Evaluation (Hard Skills)

8. Web Translator, Global Linguist Solutions LLC, Falls Church, VA

Job Summary: 

  • Translate the organization’s documents, several of which will be published online and in digital applications.
  • Conduct terminology and linguistic research to ensure consistency within the organization.
  • Choose terminology that is consistent with the best practices used in the business and digital fields, more specifically in the financial services industry, while taking into account the characteristics of Desjardins’ cooperative nature.
  • Diagnose the issues, challenges, needs and problems to be resolved when translating strategic documents that have a significant impact on the Desjardins image and brand in order to agree on the desired outcomes.
  • Develop objectives, solutions and action plans, and participate in their implementation.
  • Help develop work methods and tools with other specialists in the field.
  • Carry out follow-ups and recommend improvements to work methods and procedures.


Skills on Resume:

  • Document Translation (Hard Skills)
  • Terminology Research (Hard Skills)
  • Industry Terminology (Hard Skills)
  • Brand Sensitivity (Soft Skills)
  • Problem Diagnosis (Soft Skills)
  • Strategic Planning (Soft Skills)
  • Process Improvement (Hard Skills)
  • Cross Team Collaboration (Soft Skills)

9. Audiovisual Translator, UltraLingua Inc., Santa Monica, CA

Job Summary: 

  • Transcribe and time-code videos in German.
  • Translate subtitles from English, Spanish and other languages.
  • Post-edit MT of subtitles and course content.
  • Accountable for subtitle QA, reviewing translations, and helping with corrections on the go.
  • Responsible for editing and layout of subtitles.
  • Support colleagues in reviewing, translating other types of content, and creating style guides and glossaries, and be ready to help with related tasks.
  • Collaborate with the team to make sure Domestika uses high-quality German with a unified voice.


Skills on Resume:

  • German Transcription (Hard Skills)
  • Subtitle Translation (Hard Skills)
  • MT Post Editing (Hard Skills)
  • Subtitle Quality Assurance (Hard Skills)
  • Subtitle Formatting (Hard Skills)
  • Style Guide Creation (Hard Skills)
  • Team Collaboration (Soft Skills)
  • Language Consistency (Soft Skills)

10. Junior Translator, CETRA Language Solutions Inc., Elkins Park, PA

Job Summary: 

  • Read through or listen to material in English, ascertain understanding of the meaning and context of that material, and convert it into French (Canada), making sure to preserve the original meaning, format and tone.
  • Consult with subject matter experts and other colleagues in order to understand specialized concepts and translate them appropriately.
  • Use highly specialized translation software to encourage efficiency and consistency.
  • Adhere to industry and Medavie’s quality standards to ensure that all completed work follows established guidelines.
  • Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy.
  • Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs.
  • Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g., font and structure).
  • Network with field experts to stay current on new translation tools and practices.
  • Manage multiple projects, including negotiating timelines, defining project goals and ensuring deadlines and service standards are met.
  • Update and maintain reporting mechanisms for assignment purposes.


Skills on Resume:

  • English French Translation (Hard Skills)
  • Subject Matter Consultation (Soft Skills)
  • Translation Software (Hard Skills)
  • Quality Standards Compliance (Hard Skills)
  • Proofreading Editing (Hard Skills)
  • Client Communication (Soft Skills)
  • Project Management (Hard Skills)
  • Reporting Management (Hard Skills)

11. Financial Software Translator, Milengo LLC, Brooklyn, NY

Job Summary: 

  • Adapt/translate the client’s financial software to the chosen language.
  • Understand the meaning and context of the contents to be translated while making sure to preserve the original meaning.
  • Responsible for quality control on content entered onto proprietary company software.
  • Identify discrepancies and make necessary updates to reconcile data.
  • Build and maintain relationships with clients and contributors.
  • Participate in time-sensitive projects and collaborate with global colleagues to deliver new initiatives.


Skills on Resume:

  • Software Localization (Hard Skills)
  • Contextual Translation (Hard Skills)
  • Content Quality Control (Hard Skills)
  • Data Reconciliation (Hard Skills)
  • Client Communication (Soft Skills)
  • Relationship Building (Soft Skills)
  • Global Collaboration (Soft Skills)
  • Deadline Management (Soft Skills)

12. Technical Translator, Argo Translation Inc., Austin, TX

Job Summary: 

  • Support the project team during meetings with the client and other stakeholders.
  • Assist in the management of the strategy for efficient translation of deliverables during the lifetime of the project, taking into account that many deliverables are finalised at short notice.
  • Translate documents as they arise.
  • Support management in the recording of meeting minutes in both English and Spanish.
  • Upload documentation into the AECOM systems.
  • Support for the document control team.
  • Coordinate with AECOM's operations management team.


Skills on Resume:

  • Bilingual Translation (Hard Skills)
  • Meeting Support (Soft Skills)
  • Translation Planning (Hard Skills)
  • Time Management (Soft Skills)
  • Minute Taking (Hard Skills)
  • Document Uploading (Hard Skills)
  • Document Control (Hard Skills)
  • Operations Coordination (Soft Skills)

13. Analytics Translator, World Translation Center LLC, San Diego, CA

Job Summary: 

  • Help business leaders identify and prioritize their business problems, based on which will create the highest value when solved.
  • Translate these business goals to the data professionals who will create the models and solutions.
  • Help identify the business data to produce the most useful insights.
  • Support of decision-making by applying advanced predictive and prescriptive analytics to business problems.
  • Interpret the output of these highly complex analyses and synthesize the derived insights into easy-to-understand, actionable recommendations that business users can easily extract and execute on.
  • Communicate the benefits of these insights to business users to drive adoption.


Skills on Resume:

  • Problem Prioritization (Soft Skills)
  • Business Translation (Soft Skills)
  • Data Analysis (Hard Skills)
  • Predictive Analytics (Hard Skills)
  • Prescriptive Analytics (Hard Skills)
  • Insight Interpretation (Hard Skills)
  • Actionable Insights (Soft Skills)
  • Business Communication (Soft Skills)

14. Translator, Straker Translations Inc., Los Angeles, CA

Job Summary: 

  • Translate new projects for website, social media content, and communications for CrowdFarmers.
  • Proofread and localize web content.
  • Advise and assist customers.
  • Handle incoming customer inquiries in accordance with the CrowdFarming philosophy (be it orders, logistic questions, or doubts about the company) over phone, email and social networks.
  • Guide producers through consumer feedback.


Skills on Resume:

  • Content Translation (Hard Skills)
  • Web Localization (Hard Skills)
  • Proofreading Editing (Hard Skills)
  • Customer Support (Soft Skills)
  • Multichannel Communication (Soft Skills)
  • Client Advisory (Soft Skills)
  • Community Engagement (Soft Skills)
  • Feedback Mediation (Soft Skills)